繁体
妖
鬼怪都得听命。
无论你们安息岩
,
“昨天夜里,我睡了几个小时就醒了,听到
上有人走动的声音。起先我以为是你,可是我觉得上面至少有二十个人在走动。我也听到喊声和叫声。最后,扶梯上传来沉重的脚步声。我吓得几乎昏死过去,只是偶尔才有片刻时间的清醒。我看到那个钉死在桅杆上的汉
,坐在餐桌旁,一边饮酒,一边唱歌。还有,那
穿着鲜红长袍躺在甲板上的尸
也直起
来,坐在他的
旁,替他斟酒。”
坦率地说,我对这
咒语其实一
儿也不相信。当房门打开时,我吓得
发直竖。走
来的正是那个魁梧的汉
,就是我看到钉在桅杆上的人。现在,钉
还留在他的额上,可是那把弯刀已
了刀鞘。在他后面还跟着一个人,这个人衣着没有他讲究。我也曾看见他躺在上面的甲板上。
老人沉思地坐在船舱里。“哦,主啊!”他见我走
房间,便大声叫
,“我宁愿躺在海底,也不愿在这条中了
法的船上再过一夜了。”
声音越来越清晰。我觉得似乎有一群船员正在甲板上
兴地嬉戏追逐。我相信还听到了一位指挥员的
有力的命令声,听到缆绳和船帆升降的声音。我渐渐失去了
觉,陷

的睡意中,似乎仍听到阵阵武
撞击的声音。等我醒来时,太
已经
地挂在天空,晒得我脸上发
。我惊奇地朝四面张望,暴风、海船、尸
,以及我在夜间听到响声的情景,都像梦境一样从
前掠过。可是我再抬
细看时,看到的一切又跟昨天一样。死人躺在甲板上,一动也不动,船长站在桅杆旁,像钉住似的。我笑自己
了个梦,便站起
找我的老仆人去了。
桌上还杯盘狼藉。我们从一个船舱走到另一个船舱,从一个房间走到另一个房间,发现到
堆放着大量的货
,有丝绸、珍珠、蔗糖等。看到这些东西,我真是喜
望外,因为船上没有别的人,我相信,这一切都该归我所有。可是伊伯拉希姆提醒我,他说我们离陆地还很远,没有别人的帮助我们很难到达那里。
还是生于火光烈焰;
船舱的隔
有一个小房间,我们决定躲到里面去。我们在门上挖了好几个
,
的大小足够使我们看清整个船舱。等一切安排停当后,我们从里面关
房门。伊伯拉希姆还在房间的四个角落上写上先知的名字。我们就这样等待着黑夜的来临。
大约在夜里十一
钟的光景,我又打起了瞌睡。我的伙伴劝我念几句《古兰经》的经文,我念了,果然有效。突然,上面有了动静,缆绳吱嘎作响,甲板上响起脚步声,讲话声也清晰可辨。我们坐了好几分钟,心情十分
张,这时听见有人踏着扶梯、走下舱房的声音。老人一听到响声,连忙念起了他祖父教给他的镇压妖
的咒语:
我们找来
品和饮料
地享受了一顿,然后又回到甲板上,可是,见到那些可怕的尸
,我们总是起
疙瘩。我们决定把尸
抛
大海,免得看了不自在。可是,当我们搬动尸
时,发现没有一
尸
能够被移动位置,这一惊真是非同小可。他们牢牢地躺在甲板上。要想移动他们,除非把甲板卸开,可是我们又找不到工
。那个船长站在桅杆旁如生了
一般,无法搬动,我们想掰开他的手
他的弯刀也办不到。我们在悲伤地考虑自己的
境中挨过了白天。等到夜幕降临时,我让年迈的伊伯拉希姆躺下睡觉,我自己守卫在甲板上,寻找逃生的办法。月亮升上了天空,我看着星星,推测这时是夜里十一
钟的光景。由于瞌睡难熬,我不由自主地在甲板上的一只木桶后面躺了下来。我迷迷糊糊的,没有睡着,因为我清楚地听到了海狼拍击船舷、船帆在风中嘎嘎作响的声音。突然,我好像听到甲板上响起男人走动和讲话的声音。我想站起来看个明白,可是一
无形的力量却
拴住了我的手脚,我连
睛都睁不开。
那个大汉显
无论你们降自天空,
安拉是你们的主宰,
我问他为什么如此苦恼,他回答说:
还是来自海洋
;
我的老仆人原原本本地向我讲了这番话。
原来他想起了一句咒语,那是他的祖父教给他的,可以防止任何妖
的侵害。他的祖父是个见多识广、周游四海的人。他还认为,如果我们多念几遍《古兰经》中的警句,那么昨晚那
不自然的睡眠就会防止了。我十分赞同老人的建议。我们怀着恐惧的心情等待黑夜来临。
_gb2312">
我的朋友,你们完全可以想象,我的勇气决不会倍增的,因为这不是幻觉,我自己也分明听到这些死人的声音。跟这样的伙伴一起乘船,真让人
骨悚然。伊伯拉希姆又陷
沉思中,最后,他喊
:“现在我有办法了!”